为什么Steam Deck能做好Windows游戏转译但是Apple Mac就做不好?
这个问题在26年基本消失,现在Mac转译并不差。
Mac和Steam deck的转译背后是同一拨人(CodeWeavers公司),水平是完全一样的。
远古时期Mac转译做的,其实也不差。我在10年代初期用过不少CrossOver跑的windows软件,可以说除了联网这个老大难问题频频翻车,CPU侧兼容性问题很小。
主要阻碍Mac转译的瓶颈在图形上。当时Wine只有一个图形转译器Wine3D,是把Dx翻译成OpenGL的转译器,在Linux上运行尚可,但Mac本身只支持OpenGL 4.1,很难模拟大部分新锐游戏。
对于轻型软件,Mac总可以直接装双系统;而对于高GPU侧性能要求的游戏,Mac不插外接显卡本来就跑不了,转译不转译也是白搭。
所以也没人进一步开发这东西了。
直到近几年,Steam牵头让大家做了DXVK转译器,Linux上的图形转译更上一层楼。
而Mac这边则一步迈进了ARM平台,让转译变成了先用Wine后用Rosetta的双层转译,一夜之间能跑的软件全完蛋,此消彼长,才营造出了Mac转译不行的感觉。
有需求就有投入,这几年苹果对于转译的支持大了很多,罗塞塔的新版已经支持AVX,民间也开发出了DXMT图形转译器。
现在在单人3A领域,Mac转译已经重新追上了Proton,罗塞塔带来的性能损失和兼容性问题都比较少见了。
只是有一座大山还翻不过去:反作弊。
在Proton上,CodeWeavers是奉圣旨行事,可以强逼反作弊开发商给你开绿灯,不然就拿不到Steam Deck兼容认证。很多反作弊品牌直接出了个proton专用版。
在苹果上,CodeWeavers只是个第三方,自己私自“兼容”(基本等于绕过)内核反作弊就涉嫌违法,他们不敢动手兼容。
结果只要上了反作弊的游戏,Mac就不能玩或者只能打单人/盗版联机。