讯飞AI眼镜澳门发布会体验:唇动识别降噪+多模态AI技术,一款仅重40g,能翻译、会记录、懂办公,可以充当超级助手的AI硬件

讯飞AI眼镜澳门发布会体验:唇动识别降噪+多模态AI技术,一款仅重40g,能翻译、会记录、懂办公,可以充当超级助手的AI硬件

作为前科技媒体编辑,自律很早就开始关注智能穿戴设备了,像VR头显、AR设备、AI眼镜等产品都体验过不少。过去,它们更多停留在娱乐和沉浸体验上;但这几年明显在向办公、记录、翻译等等实用场景延伸。而这其中最让我感兴趣的是,智能穿戴设备在跨语言场景中的应用。

毕竟,随着AI技术的持续突破,实时翻译已经不是新鲜事。而AR或是AI眼镜这类能把翻译内容像字幕一样实时浮现在眼前的设备,在实际交流场景中有着天然的优势。不过,自律先前在使用相关产品时,也发现了一些问题,比如:嘈杂环境中容易识别进画外音,干扰翻译内容;设备太重,戴久了就想摘下来,反复穿戴稍显麻烦......

为此,之前看到科大讯飞三月份在MWC上展出的讯飞AI眼镜就有些心动了;因为,它针对我上面提到的两个痛点都做了调整和创新设计。而这次自律有幸能参加他们的产品发布会,去到现场直接体验新品,更是激动。当然它也没有让我失望,现场给到我不少惊艳的表现;不仅翻译功能强大,还是一个可以覆盖沟通、记录、整理、办公等完整工作流程的随身AI助手。

下面就和大家详细分享一下,它的精彩之举以及使用体验感~!

全能翻译官:助你轻松应对跨语言场景

1、首创唇动识别降噪技术,在喧嚣中也能精准翻译

说到实时翻译,大多数人第一时间关注的往往是识别的准确度,响应的即时性或是支持语种的丰富度。但真正用过相关产品的人都知道,在真实交流场景里,能不能过滤杂音,精准识别当前正在说话的人,才是影响体验的关键。

尤其是在海外展会、机场车站、户外街区、跨国会议......这类伴随着大量背景音和人声干扰的场景。就比如这次发布会现场,我在展台和工作人员试用翻译功能时,旁边有人正在介绍产品,身后不断有人交谈着经过,隔壁展位还在播放宣传片。如果这些声音被误识别进去,翻译内容就很容易突然混入一堆莫名其妙的「画外音」。

类似的情况在商务会谈中也很常见。对方正在介绍方案,身旁的同事讨论几句,翻译设备却把这些无关内容一起抓取进去,轻则影响理解,重则打断沟通节奏,甚至让双方陷入尴尬。所以说,现实场景中,实时翻译真正难的地方,并不只是「听得懂」;而是要在复杂环境中听得清、听得准且听得对

针对这个痛点,讯飞AI眼镜首创了唇动识别降噪技术。它可以通过眼镜上的摄像头捕捉目标讲话人的唇动信息,强力过滤多人说话、同向杂音、环境噪音;从而大幅提升识别准确率,让AI眼镜真正做到看谁、听谁、译谁。这么说可能还不够直观;在发布会现场,主讲人给我们做了一个实验,展示了这项技术的强大之处。

如上图所示,主讲人现场邀请了五位工作人员上台,组成三组对话人;随后让所有人同时对话,以此模拟展会、会议等多人声源叠加的嘈杂场景。结果证明:即便环境噪音高达80dB,讯飞AI眼镜依旧能够有效过滤杂音,精准锁定对讲人的声音,并在两秒内做出反应,完成内容识别和实时翻译

这个展示确实让我挺惊讶的。按照以往的经验,在这样的环境下,很多设备光是语音识别就容易出岔子,最后识别出来的内容大概率是语序混乱、内容杂糅的「大乱炖」。所以用同类产品时,大家都会本能地躲开嘈杂的人群。但讯飞AI眼镜就不同了,有唇动识别降噪技术加持,无论周围多吵,它也能帮你精准识别出真正需要翻译的信息。

https://www.zhihu.com/video/2044923388272104893

这项技术升级,某种程度上来说,提升了AI眼镜在真实场景中的实用性,让其适用范围不再局限于较为安静的地方。而且这款AI眼镜还搭载了5颗气导麦克风+1颗骨传导麦克风阵列以及AI智能降噪技术,抗环境噪音干扰能力进一步增强,各类声音环境复杂的场景都能轻松应对,稳定输出,体验感直接拉满。

2、支持122种语言实时翻译,打造全场景翻译体系

正如发布会主讲人所说,「清晰的输入,是AI能力的前提」。既然降噪这个大前提已经稳了,翻译能力自然也要同步跟上才行;而这,恰恰是科大讯飞的「主场」。关注科技圈的小伙伴应该知道,讯飞在语音技术领域的积累十分深厚,有着讯飞星火大模型的支持,在多语种识别、理解以及翻译这块的综合实力是毋庸置疑的。

像我之前用过他们家的翻译机,体验就很好。而同样的,延续了讯飞在语音识别和翻译上的优势,这款AI眼镜搭载了端到端语音同传大模型,支持122种语言翻译,覆盖全球200多个国家和地区,目标就是让跨语言沟通变得更轻松。另外,它还针对专业交流场景,内置了17大行业专属词汇,大幅提升了商务交流和专业探讨时的翻译精准度

更重要的是,它的翻译能力并不是单一功能,而是围绕不同使用场景,打造的一套更完整的全场景翻译体系,其中包括了:同声传译、面对面翻译、线上同传通话翻译,以及结合摄像头实现的视觉翻译。

1)通话翻译&线上同传

这两个模式主要解决的是「非面对面」场景下的跨语言沟通需求。其中线上同传支持线上讲座、商务会议、线上实时课程等场景;而通话翻译,对于经常出国旅游,需要联系酒店、预约餐厅、确认行程的人;或是工作中需要频繁与海外客户电话沟通的朋友来说,实用性还是蛮高的。

正如发布会尾声的先锋体验官分享环节中,一位外企医疗器械销售提到的:以前和国外客户通电话,为了防止听漏重要信息,总得手忙脚乱地再掏出一台翻译设备辅助。这种操作不仅繁琐,还容易因为设备翻译延迟打断沟通节奏,无形中给客户留下了不够专业的印象。

而讯飞AI眼镜的通话翻译功能,恰好切中了这个痛点。有了它,在通话过程中,对方说的内容可以被实时翻译,并像电影字幕一样直接「悬浮」展现在眼前。不管对方是语速飞快,还是在交流中疯狂输出专业术语,佩戴者都能通过眼镜上的字幕快速、精准地get到核心意思,再也不用提心吊胆地怕漏听关键业务细节了。

发布会现场,主讲人也做了测试,直接连线西班牙同事,展示其通话翻译能力。

从下图屏幕呈现的镜片视角模拟中可以看到:通话一接通,西班牙同事开始讲话,AI眼镜很快就做出反应,立刻在镜片上跳出实时双语字幕,通话内容一目了然。值得一提的是,如果这是一通非常重要的商务电话,以防万一,通话结束后,还可以让这款AI眼镜帮忙生成通话内容总结,方便后续复盘、整理和回复

而且,这个功能的使用场景,不仅仅局限于SIM卡通话,它还兼容视频电话、网络会议等场景。也就是说,讯飞AI眼镜不仅包揽了线下的实时互译,还能搞定线上同传,真正打破了物理空间的限制,让跨国会议、异地协作、远程沟通变得更加顺畅。

2)同声传译&面对面翻译

同声传译模式更适合国际会议、发布会、演讲、论坛这类「一人讲、多人听」的场合。佩戴者不需要一直低头看手机,也不用额外盯着翻译设备,只要正常平视前方,翻译内容就会像字幕一样实时浮现在眼前。

而且讯飞AI眼镜还支持8米内全向拾音;这意味着,在上述这类场景中,不一定非要抢占离讲者较近的前排位置,也可以清晰接收声音并完成翻译。对于经常参加外语会议或国际论坛的人来说,这种「边听边看字幕」的体验,会比频繁低头看手机要自然且轻松很多。

至于面对面翻译,则更适合海外旅行、展会交流、跨境商务洽谈等高频双向沟通的场景。我在现场也实际测试了一下,这款AI眼镜不仅对英语和普通话的识别准确率比较高,粤语识别以及理解也完全没问题。

我和工作人员分别用英语和粤语交替对话,全程交流亦无障碍;像咪走鸡don't miss out,我地会一镬熟we're all going to be in big trouble,怕丑don't be shy......这些地道的粤语表达,它不仅能听懂,还能根据语境意译成更自然的意思,这一点确实非常加分。

而且,就像上文提到的,讯飞AI眼镜支持122种语言翻译,覆盖全球200多个国家和地区。也就是说,带着它外出,只要有网络,几乎所有的跨语言交流场景都能轻松拿捏。

当然,在没有网络的环境下,它也绝不会变成「美丽废物」;因为这款AI眼镜内置了18个语种离线翻译。所以,即便在海外遇到信号不稳定、临时断网等窘况,它依然可以完成基础翻译,帮助用户从容应对问路、沟通、确认信息等等突发场景。

3)视觉翻译

刚才提到的,更多属于语音翻译的范畴。而在发布会现场,主讲人还给我们展示了讯飞AI眼镜的另一项实用能力——视觉翻译。

它前置的摄像头,不仅能够用来捕捉对话人的唇动信息,同时也承担了「看」的能力,可辅助完成视觉翻译。佩戴上AI眼镜后,只要你像下面动图中的主讲人一样,看向目标内容,然后唤醒眼镜:「小飞小飞,翻译一下眼前的海报」。它就能在两秒内快速响应,并将海报中的外文内容翻译出来,直接呈现在你的眼前。

这样一来,不仅「听得懂」了,连「看得懂」的问题也一并解决

试想一下在海外旅行或出差时,遇到满是生僻词的当地菜单、复杂的街头路牌,或者一份需要快速浏览的纯外文文件;只需要呼叫小飞,它就能直接识别视线范围内的外文内容,并转换成你熟悉的语言。

相比以往需要掏出手机,再进行拍照、框选、等待翻译的繁琐操作,讯飞AI眼镜的视觉翻译功能显然更加自然,也真正做到了「所见即所得」,便捷性和实用性直接拉满。

3、AI总结功能,从翻译到整理复盘一站完成

市面上不少翻译设备往往只停留在「当下听懂」这一层面;可在真实工作场景中,尤其是上文提到的跨国会议、商务洽谈、行业论坛、发布会采访等等场合,我们需要的不只是实时理解对方说了什么,还要把关键信息沉淀下来,方便会后整理、复盘和跟进。

否则就很容易出现这样的情况:现场一边翻译,一边还要掏出手机、录音卡或是电脑记笔记;看到重要的PPT亦或是产品细节时,又要拿出手机拍照留存。几个设备来回切换,麻烦不说,也容易遗漏掉重要信息。而讯飞AI眼镜的优势就在于,它不只是一个翻译工具,更像是一个可以覆盖「听、看、记、整理」的全天候多模态AI记录助手

就像这次的发布会,接近尾声的时候,主讲人呼唤出GlassClaw AI助理,就能让它帮你生成一份图文并茂、排版清晰的会议总结。可以说,讯飞AI眼镜把翻译和记录完美融合在了一个设备里:前端负责让你听懂、看懂,后端负责帮你记下、理清。对于需要频繁进行跨语言交流的商务人士、企业管理者,或是像自律这样需要跟进发布会、整理长篇采访记录的内容创作者来说,这种从跨语言沟通到会后复盘的「完整闭环」,称得上是革命性的效率提升。

硬核AI助理:实用舒适才是穿戴设备的硬道理

1、不只能实现问答交互,还可跨端执行任务

整场发布会看下来,我已经很直观地感受到,讯飞AI眼镜作为超级AI助理的办公能力了。得益于讯飞强悍的语音识别技术与多模态理解能力,除了上面提到的多模态会议记录功能,它处理起日常的问答交互可谓游刃有余

比如,主讲人只需要呼唤一句「小飞小飞」,就能让它帮忙拨通现场西班牙同事的电话,翻译眼前海报的内容,调节眼前字幕的显示大小等等。而放到我们日常使用场景中,还可以让它帮忙查阅资料,开设导航,录制内容;甚至充当口语陪练,进行实时对话练习。

不过,真正让我觉得硬核的是,它强大的跨端协同与任务执行能力。

因为这款AI眼镜支持「养虾」玩法,也就是可以部署多家「龙虾」超级助手;比如云端接入讯飞AstronClaw,再搭配桌面级AI助手loomy使用,就可以实现跨端任务执行。很多复杂任务,只需要一句话交代清楚,它就能自动拆解并完成,真正解放双手。

发布会现场,主讲人就直接演示了一波「炫技」的操作:口头吩咐loomy去查阅本次展会主办方BEYOND与讯飞此前的合作情况,基于此探索未来的深入合作机会,写一份合作提案,发给主办方,同时抄送给同事。

这句话听起来只是一个简单指令,但背后其实包含了资料检索、信息分析、方案撰写、邮件生成和发送等多个步骤。如果人工来完成,怎么也得大半天的工作量;但在现场,loomy只用了不到一分钟就行云流水地完成了全套动作,现场同事几乎是立刻就收到了附带详细提案的邮件。

这也是我觉得讯飞AI眼镜很有想象力的地方。它绝不是简单地在眼镜里塞进一个被动响应的问答助手,而是把眼镜端、云端和桌面端彻底打通,让AI真正参与到了完整的工作链路中

正如先锋体验官分享的那样,它已经进化成了一个随时在线、随身可用、且能跨端协同的的全能工作助手了;在生活和工作中充当着生产力中枢,帮使用者实现真正意义上的提效增速。

2、智能提词功能,助你轻松应对各类发言场景

值得一提的是,作为全能AI助手,讯飞AI眼镜还落地了一个非常适合高端商务人士、涉外商务人士、媒体从业者使用的核心功能——智能提词器

对于经常需要开会、汇报、演讲和采访的人来说,公开发言其实是一件很消耗精力的事情。尤其是在一些重要场合,既要保证表达完整、逻辑清晰,又不能频频低头看手卡;如果全靠死记硬背,一旦紧张卡壳,整场的表现就会大打折扣。而讯飞AI眼镜的智能题词功能,正好可以解决这个痛点

有了它,文稿就像AR字幕一样悬浮在视线前方。演讲汇报时,你只需要保持平视、自信输出即可;不用担心漏讲重点,也不妨碍你和观众保持眼神交流。更绝的是,它还配备了摄像头遮挡盖片,夹到眼镜上后,外界就看不到镜片上的投屏绿光了。这样既避免了被旁人发现你在「看提词器」的尴尬,又能在不动声色间把精英的专业度拉满。

不仅如此,它还有硬件联动设计。这款AI眼镜标配了一个智能充电胶囊,可以为眼镜回血的同时,还能充当提词器的实体遥控按钮。演讲或采访时,你可以把它悄悄握在掌心,随时控制文稿上下翻页或暂停。

相比于触摸镜腿或语音唤醒,实体按键的反馈更即时,操作也更隐秘。在台下完全察觉不到的情况下,就能稳稳把控整场的发言节奏,给演讲者带来十足的安全感。

3、40g超清机身重量,给你普通眼镜的佩戴感

讯飞AI眼镜既能覆盖全场景翻译、多模态会议记录,又能充当AI助理和智能提词器;那它的使用场景势必越来越丰富,同时也意味着,用户佩戴它的时间会越来越长。

但对于一款需要长时间架在鼻梁上的智能穿戴设备来说,功能再强,如果戴着受罪,最后也难逃「吃灰」的命运。毕竟眼镜不像手机,用完可以随手放下;如果机身太重,佩戴舒适度欠佳,导致压鼻梁、夹耳朵,佩戴负担明显,就很难让人长期使用。

科大讯飞显然也考虑到了这一点,所以在机身重量上做了极致压缩。

不仅重构了整机的内部堆叠设计,首创应用了全贴合树脂波导方案;还结合了航空级的镁铝合金镜架以及定制化的微型光学模组,最终将整机重量控制在40g,比一颗高尔夫球还轻。据悉,这款眼镜已经拿下了SGS舒适度专业认证,更是目前全球最轻的双目单色显示多模态智能眼镜,整机重量相比同类产品整整轻了20%以上。

我用它和自己的普通眼镜对比了一下,视觉上完全没有传统数码硬件的笨重感。戴上后的第一体感就是轻盈;而且镜腿不夹头,像我这种头围偏大的人,戴着也十分贴合。这主要得益于它针对亚洲人脸型进行了上千次模拟仿真测试,对骨骼接触面、皮肤弹性及佩戴角度都做过精密调校。所以整体佩戴感不仅舒服大幅度摇头时眼镜也不会明显晃动,稳定感很足。长时间佩戴下来,鼻梁也基本没什么压力。

当然,除了舒适度,要让人愿意天天戴出门,颜值也绝不能拉胯。而从外观上看,讯飞AI眼镜的整体造型十分利落,经典的纯黑配色尽显沉稳优雅,不会显得死板。不管是搭配商务正装,还是日常休闲穿搭,都比较自然,不会有明显的违和感。

这一点其实挺重要的,因为一款AI眼镜要真正成为随身助手,不能只停留在发布会演示或短时间尝鲜体验里;而是要让用户愿意在真实生活和工作中持续佩戴。而在舒适度、颜值和实用性的平衡上,讯飞AI眼镜确实交出了一份不错的答卷。

4、更多贴心细节设计,进一步提升使用体验感

不过,讯飞AI眼镜在重量上的极致压缩,并没有以牺牲性能和设计为代价。相反,这款AI眼镜不仅功能强大,在一些真实使用中会影响体验的小细节上,也做了不少打磨。

比如显示方面,它采用了新一代Micro LED光机,像素尺寸减小至4um,并拥有百万nit亮度。这样即便在日光环境下,镜片中的画面依然清晰可见,完全不用担心在户外场景使用时,出现掉链子的情况。

对于近视用户来说,也十分友好。因为讯飞AI眼镜支持近视600度以内,散光200度以内配镜使用;下单时即可定制近视镜片,并在出厂前完成一体化精准贴合,直接给到更适合个人视力情况的定制化体验。

而续航和补能方面,它提供了三套充电方案:一是,通过充电线边充边用,同时支持极速充电,30分钟即可充至80%电量;二是,配套250mAh的智能充电胶囊,可以在紧急场景下快速为眼镜回血,支撑持续工作;三是,搭配1850mAh的充电眼镜盒,满电状态下可为眼镜充电七次。整体来看,它的续航保障和补能方案都比较完善,不管是日常通勤、外出办公,还是长途旅行、跨国出差,都能更好地降低电量焦虑。

值得一提的是,除了上面提到的充电眼镜盒、智能充电胶囊以及摄像头遮挡片之外,它的配件里还包含墨镜夹片。这样即便是户外强光、暴晒场景,也能有更舒适的佩戴体验,细节考虑得确实比较周到。

写在最后:为什么值得入手?我的建议

以上,就是我在澳门发布会现场体验讯飞AI眼镜的总结了。

而整个过程中,最打动我的地方是,它让智能眼镜摆脱了「数码大玩具」的标签,成为可真正高频使用的「生产力利器」。同时,还解决了过去许多同类产品长久以来面临的三大关键挑战,那就是佩戴舒适度、语音识别准确度以及AI场景化落地的问题。

先是将机身的重量控制在了40g,给到用户轻盈舒适的佩戴感;然后首创唇动识别降噪技术,在喧嚣环境中也能精准锁定对讲人,把语音识别的准确度拔高到了新层级;最后,它还能让AI深度参与到全场景翻译、多模态会议记录、智能提词以及跨端任务执行等等完整工作链路中,真正实现了AI的场景化落地。

如果你是需要频繁出席海外展会、商务洽谈,国际会议的商务人士、企业管理者,或者是需要整理长篇采访、记录发布会的内容创作者,亦或是面对公开发言、商务汇报容易紧张卡壳的人群;那么讯飞AI眼镜的价值就很明显了,它会给你带来翻倍效率以及握在掌心里的安全感。

总的来说,从一个能真正无缝融入真实生活与工作、全天候待命的随身全能AI助手角度出发,讯飞AI眼镜是目前极为难得的高分答卷。

编辑于 2026-06-28 · 著作权归作者所有